Приятного прочтения.
Фокин-Мокин
оказались не очень приятными. Это был беспринципный человек. Великий человек, способный на великое зло. Довольно известное сочетание. В чем бы ты его ни заподозрил, он наверняка это сделал. Любую мерзость мог сотворить.
- Он когда-нибудь упоминал, что работал в Арканзасе в пятидесятых? По заданию ЦРУ. Что-то очень секретное, связанное с приборами ночного видения.
- Сержант, он никогда не говорил о своем прошлом. И если б ты видел его в деле, то вряд ли пожелал бы знать об этом.
- Ясно. Большое спасибо, сэр.
- У тебя неприятности, сержант? Может, какая помощь нужна?
- Нет, сэр. У меня все в порядке. Я выяснил у вас все, что необходимо.
- Удачи тебе, сержант. Честь имею.
- Честь имею, сэр.
Боб повернулся к Рассу.
- Хороший мужик. Однако, черт побери, куда нам теперь податься?
- Может, ужинать пойдем? - предложил Расс.
- Пожалуй.
Они спустились в ресторан мотеля и сели за столик. Боб заказал чизбургер, Расс - салат из тунца. Боб молчал - не хотел или не мог говорить. Расс такого еще не видел. Боб просто замкнулся, застыл на стуле в неподвижности, будто спал; лицо темное, настороженное, взгляд подозрительный. Всем своим видом он предупреждал: не беспокоить. И ел так, для видимости. Наверно, думает о Чарди или Френчи, или о проигранной войне и сгинувших в ней парнях, предположил Расс.
- Эй, я вот что думаю, - нарушил молчание юноша.
- Что?
- Я говорю, идея у меня возникла.
- Упаси нас Господи, - пробурчал Боб.
- Френчи Шорт, как выяснилось, погиб. Из ЦРУ ты ничего не вытянешь. Это железно. Значит, надо плясать от того, что имеем. Отталкиваемся от исходного: твой отец что-то знал. За это и поплатился. Я считаю, что нам следует найти тех людей, - кто еще жив, - с которыми он общался в день своей гибели. Я имею в виду только друзей и близких. Случайные знакомые не в счет. Твоя мать умерла. Сэм. С Сэмом мы говорили, и он ничего толкового не сказал. Но упомянул...
Боб кивнул.
- Мисс Конни. - Ее он тоже помнил: величавая красивая женщина пятидесяти пяти лет. Она приехала с востока страны и была женой, потом вдовой местного аристократа Рэнса Лонгэкра. У нее был сын. Он тоже умер, умер молодым. Мисс Конни словно была обречена на несчастья: все, кого она любила, неизменно умирали. Помнится, когда он приехал домой в отпуск в начале шестидесятых, перед войной, кто-то - может быть, мать? - сообщил ему, что Конни Лонгэкр уехала, вернулась на родину. Нет, к тому времени мать уже умерла. Значит, Сэм. Сэм ее знал. - Ей, должно быть, уже за девяносто, - сказал Боб. - Если, конечно, она еще жива и не тронулась умом. И если мы сумеем ее найти. И если она захочет говорить с нами.
- Может, Сэму известно, куда она уехала?
- Он бы сказал. У меня такое впечатление, - не знаю, откуда оно, - что между ними что-то было, но кончил
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52